【Sushi Bar Idle】寿司一覧

 

「Sushi Bar Idle」寿司一覧

 

Contents

Tokyo(東京)

 

ハタケナカさん

 

Sushi Bar Idle

 

Vegan Master Hatakenaka

(ビーガンマスター)

– Avocado Maki(アボカド巻き)

– Carrot Maki(にんじん巻き)

– Carrot Nigiri(にんじん握り)

– Tofu Nigiri(豆腐握り)

 

コバヤシさん

 

Sushi Bar Idle

 

Tuna Master Kobayashi

(マグロマスター)

– Tuna Maki(マグロ巻き=鉄火巻き)

– Tuna Nigiri(マグロ握り)

– Tuna Sashimi(マグロ刺し身)

– Bluefin Tuna Sashimi(クロマグロ刺し身)

 

ナカムラさん

 

Sushi Bar Idle

 

Mackerel Master Nakamura

(サバマスター)

– Mackerel Maki(サバ巻き)

– Mackerel Nigiri(サバ握り)

– Mackerel Roll(サバロール)

– Mackerel Sashimi(サバ刺し身)

 

Osaka(大阪)

 

ヤマモトさん

 

Sushi Bar Idle

 

Tamago Master Yamamoto

(玉子マスター)

– Tamago Maki(玉子巻き)

– Tamago Avocado(玉子アボカド)

– Tamago Nigiri(玉子握り)

– Tamago Salmon Roll(玉子サーモンロール)

 

タカハシさん

 

Sushi Bar Idle

 

Eel Master Takahashi

(ウナギマスター)

– Eel Maki(ウナギ巻き)

– Eel Nigiri(ウナギ握り)

– Eel Roll(ウナギロール)

– Eel Roll in Roe(ウナギのイクラロール)

 

スズキさん

 

Sushi Bar Idle

 

Shrimp Master Suzuki

(海老マスター)

– Fried Shrimp Maki(海老フライ巻き)

– Shrimp Nigiri(海老握り)

– Fried Shrimp Roll(海老フライロール)

– Super Shrimp Roll(特上海老ロール)

 

Okinawa(沖縄)

 

アキラさん

 

Sushi Bar Idle

 

Bream Master Akira

(タイマスター)

– Bream Maki(タイ巻き)

– Bream Nigiri(タイ握り)

– Bream Sashimi(タイ刺し身)

– Cherry Blossom Bream(サクラダイ)

 

キタノさん

 

Sushi Bar Idle

 

Octopus Master Kitano

(タコマスター)

– Octopus Maki(タコ巻き)

– Octopus Nigiri(タコ握り)

– Octopus Arm(タコ足)

– Baby Octopus(子ダコ)

 

サトシさん

 

Sushi Bar Idle

 

Pufferfish Master Satoshi

(フグマスター)

– Pufferfish Maki(フグ巻き)

– Pufferfish Nigiri(フグ握り)

– Pufferfish Sashimi(フグ刺し身)

– Pufferfish Gold(ミゾレフグ)

 

Moscow(モスクワ)

 

スバルさん

 

Sushi Bar Idle

 

Salmon Master Subaru

(サーモンマスター)

– Salmon Maki(サーモン巻き

– Salmon Nigiri(サーモン握り)

– Salmon Sashimi(サーモン刺し身)

– King Salmon Sashimi(キングサーモン刺し身)

 

ヨコさん

 

Sushi Bar Idle

 

Crab Master Yoko

(カニマスター)

– Crab Maki(カニ巻き)

Crabsticks(カニかま)

– Crab Nigiri(カニ握り)

– King Crab Claw(タラバガニの爪)

 

イワタさん

 

Sushi Bar Idle

 

Caviar Master Iwata

(キャビアマスター)

– Green Caviar Roll(グリーンキャビアロール)

– Salmon Roe Roll(スジコロール)

– Red Caviar Roll(イクラロール)

– Beluga Caviar(チョウザメのキャビア)

 

※グリーンキャビア:海ぶどう

 

Paris(パリ)

 

ミヤモトさん

 

Sushi Bar Idle

 

Cheese Master Miyamoto

(チーズマスター)

– Cheese Maki(チーズ巻き)

– Cheese Nigiri(チーズ握り)

– Blue Cheese Maki(ブルーチーズ巻き)

– Goat Cheese Onigiri(ゴートチーズおにぎり)

 

※ゴートチーズ:山羊乳のチーズ

 

ケンタローさん

 

Sushi Bar Idle

 

Snail Master Kentaro

(カタツムリマスター)

– Snail Maki(カタツムリ巻き)

– Snail Nigiri(カタツムリ握り)

– Snail Roll(カタツムリロール)

– Full Snail(丸ごとカタツムリ)

 

※カタツムリと聞くと「えっ?」と思う方もいるかもしれませんが、フランス語でいう「エスカルゴ」のことです。

 

ヌジャベスさん

 

Sushi Bar Idle

 

Foie Gras Master Nujabes

(フォアグラマスター)

– Salad Foie Gras(サラダ・フォアグラ)

– Mango Foie Gras(マンゴー・フォアグラ)

– Salmon Foie Gras(サーモン・フォアグラ)

– Foie Gras Fig(フォアグラ・イチジク)

 

New York(ニューヨーク)

 

トリヤマさん

 

Sushi Bar Idle

 

Lox Master Toriyama

(ロックスマスター)

– Lox Cream Cheese(ロックス・クリーム・チーズ)

– Lox Temaki(ロックス手巻き)

– Lox Rice Bagel(ロックス・ライス・ベーグル)

– Lox Mousse(ロックス・ムース)

 

※ロックス:加工処理された鮭の切り身、または、スモークサーモン

 

ミヤザキさん

 

Sushi Bar Idle

 

Pastrami Master Miyazaki

(パストラミマスター)

– Lettuce Pastrami Maki(レタス・パストラミ巻き)

– Pickle Pastrami(ピクルス・パストラミ)

– Reuben Roll(ルーベンロール)

– Pastrami Onigiri(パストラミおにぎり)

 

※パストラミ:香辛料で調味された肉の燻製

 

※Pastrami Onigiri に関しては、イラストが握りなので、「パストラミ握り」のミスかもしれません。

 

コジマさん

 

Sushi Bar Idle

 

Lobster Master Kojima

(ロブスターマスター)

– Lobster Crumbs Maki(ロブスター巻き)

– Fried Lobster Maki(ロブスターフライ巻き)

– Spicy Lobster Roll(スパイシー・ロブスター・ロール)

– Lobster Nigiri(ロブスター握り)

 

Rome(ローマ)

 

コシヅカさん

 

Sushi Bar Idle

 

Prosciutto Master Koshizuka

(プロシュートマスター)

– Prosciutto Maki(プロシュート巻き)

– Prosciutto Nigiri(プロシュート握り)

– Superprosciutto Roll(特上プロシュート・ロール)

– Pestoprosciutto Nigiri(ペストゥプロシュート握り)

 

※プロシュート:イタリア式の生ハム

※ペストゥ:イタリアのバジルを使った調味料

 

ワタナベさん

 

Sushi Bar Idle

 

Sea Bass Master Watanabe

(スズキマスター)

– Sea Bass Maki(スズキ巻き)

– Sea Bass Nigiri(スズキ握り)

– Sea Bass Sashimi(スズキ刺し身)

– Parmesan Sea Bass Sashimi(パルメザン・スズキ刺し身)

 

※パルメザン:イタリアの一部で作られるパルメザンチーズ

 

ヨシムラさん

 

Sushi Bar Idle

 

Mozzarella Maki

(モッツァレラマスター)

– Mozzarella Maki(モッツァレラ巻き)

– Burrata Roll(ブッラータ・ロール)

– Truffle Stracciatella Roll(トリュフ・ストラッチャテッラ・ロール)

– Tomato Scamorza Nigiri(トマト・スカモルツァ握り)

 

※モッツァレラ:イタリアのカンパニア州が原産のチーズ

※ブッラータ:イタリアのムルジア地方の名産のチーズ

※ストラッチャテッラ:イタリアのブーリア州のチーズ

※スカモルツァ:イタリアのプッリャ州及びカラブリア州のチーズ

 

Amsterdam(アムステルダム)

 

フセさん

 

Sushi Bar Idle

 

Herring Master Fuse

(ニシンマスター)

– Herring Maki(ニシン巻き)

– Herring Nigiri(ニシン握り)

– Herring Sashimi(ニシン刺し身)

– Herring Pickle Sashimi(ニシンの酢の物)

孫悟空(?)

 

Sushi Bar Idle

 

Gouda Master Son Gokun

(ゴーダマスター)

– Gouda Maki(ゴーダ巻き)

– Edam Nigiri(エダム握り)

– Leyden Roll(ライデンロール)

– Overjang Caramel Onigiri(訳せない)

 

※ゴーダ:オランダのゴーダチーズ

※エダム:オランダのエダム地方のチーズ

※ライデン:オランダ・ライデンの香辛料が入ったチーズ

 

ゴヤさん

 

Sushi Bar Idle

 

Oyster Master Goya

(牡蠣マスター)

– Oyster Maki(牡蠣巻き)

– Beetroot Oyster Roll(ビーツ・オイスター・ロール)

– Oyster Nigiri(オイスター握り)

– Lemon Oyster Sashimi(レモン牡蠣刺し身)

 

・個人的にカキフライを入れて欲しい…

 

London(ロンドン)

 

ワカバヤシさん

 

Sushi Bar Idle

 

Cod Master Wakabayashi

(タラマスター)

– Tempura Cod Maki(タラ天ぷら巻き)

– Cod Nigiri(タラ握り)

– Cod Uramaki(タラ裏巻き)

– Fish And Chip Nigiri(フィッシュ&チップ握り)

 

ハマモトさん

 

Sushi Bar Idle

 

Roast Beef Master Hamamoto

(ローストビーフマスター)

– Beef Maki(牛肉巻き)

– Seared Beef Nigiri(焼肉握り)

– Ginger Beef Roll(生姜牛肉ロール)

– Roasted Beef Onigiri(ローストビーフおにぎり)

 

タバタさん

 

Sushi Bar Idle

 

Kipper Master Tabata

(キッパーマスター)

– Smoked Kipper Maki(スモークキッパー巻き)

– Kipper Avocado Roll(キッパー・アボカド・ロール)

– Kipper Nigiri(キッパー握り)

– Kipper Futomaki(キッパー太巻き)

 

※キッパー:ニシンの燻製

 

Los Angeles(ロサンゼルス)

 

アンドウさん

 

Sushi Bar Idle

 

Yellowtail Master Ando

(ブリマスター)

– Cucumber Yellowtail Maki(キュウリブリ巻き)

– Yellowtail Nigiri(ブリ握り)

– Cucumber Yellowtail Roll(キュウリ・ブリ・ロール)

– Lemon Yellowtail Nigiri(レモンブリ握り)

 

サクライさん

 

Sushi Bar Idle

 

Hot Dog Master Sakurai

(ウィンナーマスター)

– Hot Dog Maki(ウィンナー巻き)

– Hot Dog Nigiri(ウィンナー握り)

– Hot Dog Octopus(たこウィンナー)

– Lomon Yellowtail Nigiri(ミスかな?)

 

※ホットドッグには、パンにソーセージを挟んだホットドッグと、ソーセージそのものを指すホットドッグの2つの意味があります。

 

タオさん

 

Sushi Bar Idle

 

Bacon Master Tao

(ベーコンマスター)

– Bacon Maki(ベーコン巻き)

– Crispy Bacon Roll(クリスピー・ベーコン・ロール)

– Bacon Nigiri(ベーコン握り)

– Bacon Sushi Burger(ベーコン寿司バーガー)

 

訳は雰囲気で感じとってください…

 

板前さんの名前はどこからとってきたのか、気になるところです。

 

苗字以外にちょいちょい名前がでてくるので、カニマスターの Yoko さんは、苗字の「ヨコさん」なのか、女性の名前の「ヨーコさん」なのか不明です。

 

Follow me!

コメントを残す