【Sushi Bar Idle】寿司一覧
Contents
Tokyo(東京)
ハタケナカさん
Vegan Master Hatakenaka
(ビーガンマスター)
– Avocado Maki(アボカド巻き)
– Carrot Maki(にんじん巻き)
– Carrot Nigiri(にんじん握り)
– Tofu Nigiri(豆腐握り)
コバヤシさん
Tuna Master Kobayashi
(マグロマスター)
– Tuna Maki(マグロ巻き=鉄火巻き)
– Tuna Nigiri(マグロ握り)
– Tuna Sashimi(マグロ刺し身)
– Bluefin Tuna Sashimi(クロマグロ刺し身)
ナカムラさん
Mackerel Master Nakamura
(サバマスター)
– Mackerel Maki(サバ巻き)
– Mackerel Nigiri(サバ握り)
– Mackerel Roll(サバロール)
– Mackerel Sashimi(サバ刺し身)
Osaka(大阪)
ヤマモトさん
Tamago Master Yamamoto
(玉子マスター)
– Tamago Maki(玉子巻き)
– Tamago Avocado(玉子アボカド)
– Tamago Nigiri(玉子握り)
– Tamago Salmon Roll(玉子サーモンロール)
タカハシさん
Eel Master Takahashi
(ウナギマスター)
– Eel Maki(ウナギ巻き)
– Eel Nigiri(ウナギ握り)
– Eel Roll(ウナギロール)
– Eel Roll in Roe(ウナギのイクラロール)
スズキさん
Shrimp Master Suzuki
(海老マスター)
– Fried Shrimp Maki(海老フライ巻き)
– Shrimp Nigiri(海老握り)
– Fried Shrimp Roll(海老フライロール)
– Super Shrimp Roll(特上海老ロール)
Okinawa(沖縄)
アキラさん
Bream Master Akira
(タイマスター)
– Bream Maki(タイ巻き)
– Bream Nigiri(タイ握り)
– Bream Sashimi(タイ刺し身)
– Cherry Blossom Bream(サクラダイ)
キタノさん
Octopus Master Kitano
(タコマスター)
– Octopus Maki(タコ巻き)
– Octopus Nigiri(タコ握り)
– Octopus Arm(タコ足)
– Baby Octopus(子ダコ)
サトシさん
Pufferfish Master Satoshi
(フグマスター)
– Pufferfish Maki(フグ巻き)
– Pufferfish Nigiri(フグ握り)
– Pufferfish Sashimi(フグ刺し身)
– Pufferfish Gold(ミゾレフグ)
Moscow(モスクワ)
スバルさん
Salmon Master Subaru
(サーモンマスター)
– Salmon Maki(サーモン巻き)
– Salmon Nigiri(サーモン握り)
– Salmon Sashimi(サーモン刺し身)
– King Salmon Sashimi(キングサーモン刺し身)
ヨコさん
Crab Master Yoko
(カニマスター)
– Crab Maki(カニ巻き)
– Crabsticks(カニかま)
– Crab Nigiri(カニ握り)
– King Crab Claw(タラバガニの爪)
イワタさん
Caviar Master Iwata
(キャビアマスター)
– Green Caviar Roll(グリーンキャビアロール)
– Salmon Roe Roll(スジコロール)
– Red Caviar Roll(イクラロール)
– Beluga Caviar(チョウザメのキャビア)
※グリーンキャビア:海ぶどう
Paris(パリ)
ミヤモトさん
Cheese Master Miyamoto
(チーズマスター)
– Cheese Maki(チーズ巻き)
– Cheese Nigiri(チーズ握り)
– Blue Cheese Maki(ブルーチーズ巻き)
– Goat Cheese Onigiri(ゴートチーズおにぎり)
※ゴートチーズ:山羊乳のチーズ
ケンタローさん
Snail Master Kentaro
(カタツムリマスター)
– Snail Maki(カタツムリ巻き)
– Snail Nigiri(カタツムリ握り)
– Snail Roll(カタツムリロール)
– Full Snail(丸ごとカタツムリ)
※カタツムリと聞くと「えっ?」と思う方もいるかもしれませんが、フランス語でいう「エスカルゴ」のことです。
ヌジャベスさん
Foie Gras Master Nujabes
(フォアグラマスター)
– Salad Foie Gras(サラダ・フォアグラ)
– Mango Foie Gras(マンゴー・フォアグラ)
– Salmon Foie Gras(サーモン・フォアグラ)
– Foie Gras Fig(フォアグラ・イチジク)
New York(ニューヨーク)
トリヤマさん
Lox Master Toriyama
(ロックスマスター)
– Lox Cream Cheese(ロックス・クリーム・チーズ)
– Lox Temaki(ロックス手巻き)
– Lox Rice Bagel(ロックス・ライス・ベーグル)
– Lox Mousse(ロックス・ムース)
※ロックス:加工処理された鮭の切り身、または、スモークサーモン
ミヤザキさん
Pastrami Master Miyazaki
(パストラミマスター)
– Lettuce Pastrami Maki(レタス・パストラミ巻き)
– Pickle Pastrami(ピクルス・パストラミ)
– Reuben Roll(ルーベンロール)
– Pastrami Onigiri(パストラミおにぎり)
※パストラミ:香辛料で調味された肉の燻製
※Pastrami Onigiri に関しては、イラストが握りなので、「パストラミ握り」のミスかもしれません。
コジマさん
Lobster Master Kojima
(ロブスターマスター)
– Lobster Crumbs Maki(ロブスター巻き)
– Fried Lobster Maki(ロブスターフライ巻き)
– Spicy Lobster Roll(スパイシー・ロブスター・ロール)
– Lobster Nigiri(ロブスター握り)
Rome(ローマ)
コシヅカさん
Prosciutto Master Koshizuka
(プロシュートマスター)
– Prosciutto Maki(プロシュート巻き)
– Prosciutto Nigiri(プロシュート握り)
– Superprosciutto Roll(特上プロシュート・ロール)
– Pestoprosciutto Nigiri(ペストゥプロシュート握り)
※プロシュート:イタリア式の生ハム
※ペストゥ:イタリアのバジルを使った調味料
ワタナベさん
Sea Bass Master Watanabe
(スズキマスター)
– Sea Bass Maki(スズキ巻き)
– Sea Bass Nigiri(スズキ握り)
– Sea Bass Sashimi(スズキ刺し身)
– Parmesan Sea Bass Sashimi(パルメザン・スズキ刺し身)
※パルメザン:イタリアの一部で作られるパルメザンチーズ
ヨシムラさん
Mozzarella Maki
(モッツァレラマスター)
– Mozzarella Maki(モッツァレラ巻き)
– Burrata Roll(ブッラータ・ロール)
– Truffle Stracciatella Roll(トリュフ・ストラッチャテッラ・ロール)
– Tomato Scamorza Nigiri(トマト・スカモルツァ握り)
※モッツァレラ:イタリアのカンパニア州が原産のチーズ
※ブッラータ:イタリアのムルジア地方の名産のチーズ
※ストラッチャテッラ:イタリアのブーリア州のチーズ
※スカモルツァ:イタリアのプッリャ州及びカラブリア州のチーズ
Amsterdam(アムステルダム)
フセさん
Herring Master Fuse
(ニシンマスター)
– Herring Maki(ニシン巻き)
– Herring Nigiri(ニシン握り)
– Herring Sashimi(ニシン刺し身)
– Herring Pickle Sashimi(ニシンの酢の物)
孫悟空(?)
Gouda Master Son Gokun
(ゴーダマスター)
– Gouda Maki(ゴーダ巻き)
– Edam Nigiri(エダム握り)
– Leyden Roll(ライデンロール)
– Overjang Caramel Onigiri(訳せない)
※ゴーダ:オランダのゴーダチーズ
※エダム:オランダのエダム地方のチーズ
※ライデン:オランダ・ライデンの香辛料が入ったチーズ
ゴヤさん
Oyster Master Goya
(牡蠣マスター)
– Oyster Maki(牡蠣巻き)
– Beetroot Oyster Roll(ビーツ・オイスター・ロール)
– Oyster Nigiri(オイスター握り)
– Lemon Oyster Sashimi(レモン牡蠣刺し身)
・個人的にカキフライを入れて欲しい…
London(ロンドン)
ワカバヤシさん
Cod Master Wakabayashi
(タラマスター)
– Tempura Cod Maki(タラ天ぷら巻き)
– Cod Nigiri(タラ握り)
– Cod Uramaki(タラ裏巻き)
– Fish And Chip Nigiri(フィッシュ&チップ握り)
ハマモトさん
Roast Beef Master Hamamoto
(ローストビーフマスター)
– Beef Maki(牛肉巻き)
– Seared Beef Nigiri(焼肉握り)
– Ginger Beef Roll(生姜牛肉ロール)
– Roasted Beef Onigiri(ローストビーフおにぎり)
タバタさん
Kipper Master Tabata
(キッパーマスター)
– Smoked Kipper Maki(スモークキッパー巻き)
– Kipper Avocado Roll(キッパー・アボカド・ロール)
– Kipper Nigiri(キッパー握り)
– Kipper Futomaki(キッパー太巻き)
※キッパー:ニシンの燻製
Los Angeles(ロサンゼルス)
アンドウさん
Yellowtail Master Ando
(ブリマスター)
– Cucumber Yellowtail Maki(キュウリブリ巻き)
– Yellowtail Nigiri(ブリ握り)
– Cucumber Yellowtail Roll(キュウリ・ブリ・ロール)
– Lemon Yellowtail Nigiri(レモンブリ握り)
サクライさん
Hot Dog Master Sakurai
(ウィンナーマスター)
– Hot Dog Maki(ウィンナー巻き)
– Hot Dog Nigiri(ウィンナー握り)
– Hot Dog Octopus(たこウィンナー)
– Lomon Yellowtail Nigiri(ミスかな?)
※ホットドッグには、パンにソーセージを挟んだホットドッグと、ソーセージそのものを指すホットドッグの2つの意味があります。
タオさん
Bacon Master Tao
(ベーコンマスター)
– Bacon Maki(ベーコン巻き)
– Crispy Bacon Roll(クリスピー・ベーコン・ロール)
– Bacon Nigiri(ベーコン握り)
– Bacon Sushi Burger(ベーコン寿司バーガー)
訳は雰囲気で感じとってください…
板前さんの名前はどこからとってきたのか、気になるところです。
苗字以外にちょいちょい名前がでてくるので、カニマスターの Yoko さんは、苗字の「ヨコさん」なのか、女性の名前の「ヨーコさん」なのか不明です。